有一次好學的同事聽到我在和大衛先生講電話, 問我大衛都怎麼叫我
我停了好幾分鐘...
因為...因為...這實在太難以啟齒了...
記得剛在一起時..有一次在學校,
大衛大老遠看到我, 大聲的喊 :
天阿..我身邊一大堆同學都在竊笑..我當時心想, 這傢伙怎麼醬叫人家啦!
後來我才知道, 我們聽起來雞皮疙瘩掉滿地的親暱的稱呼,
法國人可是隨性脫口而出, 自然的咧!
最常見的有:
所以當時大衛如此這般叫我, 是不會覺得有什麼大不了的.
除了這些聽起來很不真實的叫法外,
還有一種是非常奇怪用動物昆蟲及疏菜叫法來表達愛意的,
常見的有:
是的, 你沒有看錯, 跳蚤和母雞是用來叫女友老婆,表達愛意的用詞...
但若想不按這些大眾化制式的叫法, 也可以很隨性的變換你想叫的方式,
只要加上 "Mon petit"(對男生講) 或"Ma petite"(對女生講)就可以.
我在經過肉麻法文洗禮一陣子後,
終於被我逮到機會練習膩死人不償命的法式稱呼.
有一次去越南餐廳吃飯, 大衛吃到烤鴨讚不絕口,
我就開始用娃娃音叫他 " Mon petit canard laque" (我的小烤鴨).
果然,大衛是經過法國肉麻文化洗禮長大下的傢伙,
完全不為所動面不改色.
看到這裡你可能以為,
哇, 那大衛一定是個很浪漫的人耶~..
嗯...我又何嘗不希望他是呢..(眼神死)..
但這就是法國人高招的地方.
這些甜死人的叫法會讓我這種沒見過大場面的當場暈頭轉向...
但其實對他們來說,
這就是一種再平常不過的親暱叫法,
並沒有非常特殊的含意在裡面..
所以可別以為他是充滿愛意的叫我..
事實上都是:
不然就是:
除了親密伴侶的叫法外,
有時連職場上也會出現在我們聽來很像要來調情的叫法,
最常見的是:
Salut ma beaute (嗨我的美人), salut ma belle (嗨我的美女)
我在法國當小實習生時每次聽到有人醬叫我都會心花朵朵開,
後來才發現並不是我那天有多美豔動人,
這不過也是法國人習以為常的叫法罷了~(男生會醬叫, 女生也會)
所以在近9年的肉麻轟炸下,
我也能面不改色的叫大衛先生"我的小心肝"(Mon petit coeur)了...
如果哪天聽到我們兩互相叫的是對方的名字,
那可能真的很不妙...
因為這代表應該是吵到氣炸要掀屋頂了..
大家有空不妨試試肉麻西西的法式稱呼,會是很不同的情趣唷~!